Kocha Sakhn - Express Urdu

Ghazal
There is no conflict
He doesn’t understand me
Neglect of lovers
This is ignorance, not wisdom
How can I not buy a bouquet?
There is not so much inflation yet
Wherever I go, terror bites
I can’t hear anywhere
I have memorized the three forms
Not a wink though
Whatever you do, destroy me
I have no fear anymore
I walk for dead bodies
There are no burials yet
Someone in the army as full as dead
God is a witness, not a deserter
Your style is different, Jami
This is not the color of pain
(Recommended Jami. Khushab)

.
Ghazal
I have a monopoly on me even more than I do today
A person is back in life today
It is overshadowed by the spring of Hijr
Every wound in the heart is healed these days
There is a continuous struggle in this too
Everyone is ours to watch today
Come, that person should swear allegiance on his hand and die
Who is lacking in love these days
Someone tell him this politely
Look, Ali Ayaz is yours today
(Muhammad Ali Ayaz. Kabirwala)

.
Ghazal
There was nothing between them
Where were the ways to meet?
Yes, I can go too
Everyone lives in their own place
I hesitate while reciting poetry
The pain is in the chest and not in itself
The whole city lived in Toh
We were our own secrets
The same person gave it to me
All beliefs and all doubts are yours
When did you understand a single thing?
We who walk in our own language
(Anbreen Khan. Lahore)

.
Ghazal
The news is that I will be reneged on the promise
If the night has passed, this day will also pass
Yes, one day this love will bring you to this point
Even then one day it will come down from the dead heart
The wounds of Hajr are all gifts of pain
My son will travel with me
By handing me over to the darkness alone
Qamar will go every day to find
Then it is certain that there will be another season
The dupatta that will go down in style
Abid will take care of your disgrace
With you, who will be seen
(Abid Aleem Sahoo. Bhakkar)

.
Ghazal
After a period of time, he was again seen today
A flood of sorrows passed through the dead head
There is a noise in the streets of Qiyam
Look who passed by here
People are afraid of any way
I have passed through there many times
I did not reach this position in love
From the evening of grief, I sometimes passed through the sigh of dawn
I forgot my eyes and my arms
Once the night passed through the city of dreams
On the way from the city to now Tere Koche
I stopped at some bridge, then passed through some fear
Every arrow coming out of those eyes
Passed through my liver through the eye
(Osama Effect. Peshawar)

.
Ghazal
No verse left, no mantra left
But the winds of sorrow did not leave my house
I myself went to the head of the plain of love
No one left this snake on me
Each person is sitting with a heart drawn out
This phone has not left a single number today
For some reason, I was left behind
You have not left anything equal to the world
Sadness has not dried me up
This sun left no sea
Has been with me like a shadow since childhood
Karzay held my hand and did not let go
(Mahar Pham. Mianwali)

.
Ghazal
Only in this way would my life be spent
He would have asked if the situation was mine again
Guess what he himself will be
Whose stumbling block shone my star
There is no balance between good and evil
Who will understand my loss?
What is important is that we speak the same language
If he loves, he will understand my hint
I am the river that separates into the sea
My water is never salty
She used to speak Punjabi language when she fought
My mercury used to go down automatically
If you have left me, I can go wherever I want
There is no quarrel, now yours is mine
(Hasib-ul-Hasan, Khushab)

.
Ghazal
What he said turned me into love
Turned everything he said into poetry
Then the wind of love came into the heart
I turned a denial into a confession
We found the priceless gems of sincerity
Changed pluralism into two or four
By keeping the fear of Hijr as a possibility, we
Changed desire into futility
Everything from the heart started to be seen through the eyes
When he turned love into expression
All happiness was found in one place
When Tare turned Hajr into a festival
(Ahmad Moaz. Kahota, Rawalpindi)

.
Ghazal
How good my calculations were
When he was my lord
Flowers were blooming everywhere
And the weather was bad for me
Sleep that was your sleep
See the dreams that were my dreams
I am a desolate state
Those who were my Nawab died
I saw those who cried
My dreams were somewhat underwater
That’s why I was left alone
My friends were countless
Even the ants were respected
Such were my rewards
(Umar Aziz. Milesi)

.
Ghazal
The gloomy evening is under the spell of Bagh-e-Dil
Someone has burnt the lamp of the heart
After losing consciousness, he found himself
In the server of love, the one who got the clue of the heart
He looked at Mulla’s lips
We saved it when the heart was broken
I have no doubts about Qabai Chalk
The scars of the heart have been hidden by your arms
Come closer and look into my eyes
The speech of the heart is subject to three eyes
(Manza Syed. Sahiwal)

.
Ghazal
Not even a moment in this life sir
The eyes were not yet open, Shabab left
One side is a barren plain, the other side is a fruit garden
It means that a choice had to be made between life and death
In the heart of the river, there was a storm
I saw the moonlight on this roof one day
No one could teach what he taught
The face of the book was upon me
Don’t scare us, Sheikh, from the battlefield
This is what they do in the world every day
The claim is that my dust should be like that
Who can see with all eyes, who has so much passion
Majnu Farhad got lost in the field of love
What did the children do in this? Go home Shahab
(Shahabullah Shahab. Munda, Dir Lower, Khyber Pakhtunkhwa)

.
Ghazal
In the past, the situation was also kept
They also became nadhal and also kept nadhal
Now, what would you do more than that in this world?
You also took care of the ageism
We don’t like burning boats
Even after the calving, the relationship was restored
Some powers were never transferred by him
It was also allowed to be green
Make love and be lustful
Some extremes and some moderation
We spoke with ghazals like ghazals
It has been said that Jamal also kept it
(Adnan Naseer – Kahota)

.
Ghazal
Everyone is uncertain about you
Dead in sight O girl! This is common sense
The king has started to cry because of his grief
How much snow has melted with a little sun
You don’t understand it just by looking at it
He has a beard on his face and a cap on his head
Loyalty is in the heart of a black girl
There is a coal mine that contains silver
Even the blind can look at that dress with which
‘Skin is’ is red, black or pink
(Abdullah Basir. Gujranwala)

For publication on the poetry page of the Sunday magazine, you can send your poem along with your city name and photo to the following address. Appropriate and quality creations will adorn this page.
Page in charge of “Kocha Sakhn”
Daily Express, 5 Expressway, Korangi Road, Karachi

(function(d, s, id){
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) {return;}
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = “//connect.facebook.net/en_US/sdk.js#xfbml=1&version=v2.3&appId=770767426360150”;
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));
(function(d, s, id) {
var js, fjs = d.getElementsByTagName(s)[0];
if (d.getElementById(id)) return;
js = d.createElement(s); js.id = id;
js.src = “//connect.facebook.net/en_GB/sdk.js#xfbml=1&version=v2.7”;
fjs.parentNode.insertBefore(js, fjs);
}(document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));

Please complete the required fields.
We are seeking your cooperation to ensure transparency, accuracy and accountability to our readership whenever we make an error or need to clarify /correct the post.




By admin

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *